Cintas como 'Náufrago', 'El planeta de los simios' y 'El sexto sentido', entre muchos otros, revelaron el resultado de la historia antes de tiempo.
1. Pesadilla final: la muerte de Freddy
Gracias al título no podemos imaginar lo que sucederá al final de la cinta. ¿Morirá Freddy Krueger? Aceptamos apuestas.
2. Batman v Superman: el comienzo de la justicia
Los numerosos trailers, algunos de hasta tres minutos, dieron la oportunidad de conocer muchos detalles de la película de antemano, así como los giros de la trama. Tanto exceso (por ejemplo, la imagen del Juicio Final como villano definitivo) terminó levantando quejas del público. Y es que podrías adivinar cuál sería el final sin ver la cinta.
3. Castaway
Es bueno que el avance nos dé una idea de lo atractiva que puede ser la película, pero todo tiene un límite. A fuerza de avanzar secuencias vemos que Tom Hanks no solo sobrevive en su camino a través de la isla, sino que incluso observamos cómo enfrenta su regreso.
4. La isla
Es sorprendente ver cómo el trailer nos revela que la isla que da título a la película en realidad no existe y que, además, los protagonistas son réplicas.
5. La semilla del diablo
Su título original, el bebé de Rosemary, era más apropiado. Pero en España decidieron traducirlo como La semilla del diablo. Entonces, ¿queda poco para la imaginación sobre el origen del bebé, o no?
6. Terminador: Génesis
El último tráiler oficial causó gran sorpresa e indignación, ya que incluía un importante spoiler de la película. Y el hecho de que John Connor fuera malo fue uno de los giros argumentales de la trama que no quisieron dejar sin revelar.
7. Extra / Bonificación: en otros países
No solo en España sucede esto cuando se trata de traducir el título original. Hay casos fuera de nuestro país que son muy curiosos porque también destripan la historia. Por ejemplo, en Portugal El planeta de los simios fue traducido como El hombre que viene del futuro, destruyendo uno de los finales más impactantes. Y si eso no fuera suficiente, en el cartel publicitario también colocaron la Estatua de la Libertad. Pero si vamos a los países asiáticos, la cosa empeora: el sexto sentido fue titulado en China. Él es un fantasma, y La Facultad fue traducida como Los maestros no son humanos.
8. GoldenEye
Al comienzo de la película vemos 007 en compañía del agente Trevelyan. Ambos van en una misión para destruir una presa hidroeléctrica con armas nucleares, pero se descubren y Bond detona una bomba en la que muere su compañero. Sin embargo, gracias al tráiler sabemos que él no está muerto y que él es realmente el villano. visita cine calidad hd para detalles completos.
9. Solo frente al peligro
En el western clásico, dirigido por Fred Zinnemann con Gary Cooper como protagonista, el título ya nos daba una idea de cómo el sheriff de la pequeña ciudad iba a encontrarse cuando se enfrentara a la banda de pistoleros.
10. La última noche de Boris Grushenko
En esta comedia de Woody Allen, un pacifista simplemente se alista en el ejército ruso. Pero el título nos destruye lo que va a suceder. El título original, Amor y muerte no era tan obvio